Etmeden olmaz, ettiysen sözlük, lügat, kamus karıştırmadan olmaz. Kelime Arapça imiş. Kelimenin yapısı her ne kadar Arapça olduğunu az çok hissettiriyor olsa da hislerle hareket etmemek; lügat karıştırmak en doğrusu. Zan ile dil bahsinde yürümeye kalkarsanız harika şeyler uydurursunuz ama sadece uydurursunuz. Kelimenin kökü olan “ra- mim- kaf” seslerinin anlamı bakmak imiş. Tabii bakmak deyince Arapçada o kadar çok bakmak var ki; ramak’ın diğer bakmak anlamına gelen kelimelerden farkı nedir diye düşünmek gerekiyor. Manzara kelimesinin de kökü olan “nazara” da bakmak demek. “teemmül” uzun süreli bir nazar biçimi. “bedihe” ilk nazar; “reviyye” son nazar imiş.