İbrahim Altay Sabah Gazetesi

Yabancı isimler ısrarla yanlış yazılıyor

Şahin Lim, son derece dikkatli ve duyarlı bir okurumuz. Haberlerde eksik ve yanlış bilgi olmasından rahatsız oluyor. Türkçenin doğru kullanılmasını istiyor. Şikâyetlerini genellikle 'iğneleyici' bir üslupla dile...

29 Mayıs 2017 | 120 okunma

Şahin Lim, son derece dikkatli ve duyarlı bir okurumuz. Haberlerde eksik ve yanlış bilgi olmasından rahatsız oluyor. Türkçenin doğru kullanılmasını istiyor. Şikâyetlerini genellikle 'iğneleyici' bir üslupla dile getiriyor.
Geçtiğimiz hafta gönderdiği e-postada iki hususa dikkat çekmiş.
Birincisi:
"Bugünkü haberinizde (24.05.2017), 'Londra Saldırganının Fotoğrafı Yayınlandı' haberine tıklayınca Manchester saldırganının fotoğrafı çıkıyor.
Londra'da ne zaman saldırı oldu da biz duymadık?"
Lim haklı. Eski Türk filmlerinde sık sık rastladığımız 'Avrupa'ya gidiyorum' repliği artık tarihe karıştı. Editörlerimiz Londra ile Manchester arasındaki farkı bilecek kadar yetkin olmalı.
Londra'da iki ay önce (22 Mart 2017) bir terör saldırısı olmuştu, fakat bu haber onunla değil geçtiğimiz hafta (23 Mayıs 2017) Manchester'da gerçekleşen terör saldırısı ile alakalı. Manchester ve Londra farklı şehirler.
Okurumuzun ikinci eleştirisi Hülya Koçyiğit'in doktorunun adıyla ilgili...
Önce haberin ilgili bölümünü hatırlayalım:
"Hülya Koçyiğit'in sağlık durumuyla ilgili açıklama yapan Dr. Nasser Altorki, tümörün torakoskopi yöntemiyle temizlendiğini ve Koçyiğit'in bir süre daha hastanede kaldıktan sonra taburcu edileceğini açıkladı."

YAZININ DEVAMI

YAZARIN DİĞER YAZILARI
Beni kitaplarla kandırdılar, şikayetçiyim! 10 Nisan 2020 | 228 Okunma Evden kaçamayan adam 07 Şubat 2020 | 144 Okunma Bizde ‘name’ bitmez 10 Ocak 2020 | 107 Okunma Havalar soğuyor okurlar ısınıyor 11 Ekim 2019 | 221 Okunma Havalar soğuyor okurlar ısınıyor 13 Eylül 2019 | 102 Okunma