Şiir yardım edecek kadar güçlü müdür?’ sorusu, şair Seamus Heaney’den yükselir. İrlanda’nın bu büyük şairinin izlerini Türkçe çevirilerden okumanın ayrıcalığı bir yana, onun bu sorusunu başka bir bağlamda hatırlatan Yabancı Büyü kitabının* yazarı Marina Warner’dır. Büyülü Anlar ve Binbir Gece Masalları alt başlığıyla M. Warner, Antonie Galland tarafından Batıya taşındığı zamandan beri sanata kaynaklık eden Binbir Gece’nin evrenine binbir akılla dalışlar yapar. Ve bir yerde, beklenmedik şekilde, Heaney’in sorusuyla buluşturur okuru. Doğu’nun bu dilsel mucizesinin Batı tarafından döne döne işlenip irdelenmesindeki tuhaflık bir yana şu veya bu yöndeki niyetli okumalara rağmen, yaratıcı atılımlar yine oradan, Batıdan yükseliyor nicedir. Warner, kültürel bağları öylesine ustalıkla kuruyor ve göndermeleri öylesine yerli yerinde kullanarak temellendiriyor ki doğu- batı geçişkenliği kadar ayrımlarını da derinden fark ettiriyor. Din ile tarih, efsane ile gerçek, hayal gücü ile yaratıcı akıl iç içe geçiyor yazdıklarında.
‘Milyonlarca yıllık toprak katmanlarını oluşturan çeşitli taş ve fosillerin toprak kaymasıyla karmakarışık bir halde sahile yuvarlanışı gibi’ her şey birbirine...