Davutoğlu, Rusya’ya çıkıştı:
“Bizim uluslararası hava sahamızı kimse ihlal edemez.”
İlginç bir tabirdi zira bir ülkenin uluslararası hava sahası olamaz. Ülkelerin ulusal hava sahaları vardır, bunun bittiği yerde de bütün ülkelere açık uluslararası hava sahası başlar. Rusya’nın askeri faaliyetleri de ya Suriye hava sahasında ya da iddialar doğruysa Türkiye hava sahasında gerçekleşmekte.
Yani anlamı olmayan, sadece hukuken değil fiziken de imkânsız bir cümle kurmuş sayın Başbakan. Dil sürçmesi mi, medya mı yanlış anladı?
Aynı açıklamada başka bir kısım var. Şöyle diyor Başbakan:
“İlk defa bir ülke kendi milli, ulusal kapasitesi ile yabancı bir güç olarak Suriye sathımahalline girdi.”
Bir ülkenin kapasitesinin hem milli hem de ulusal olması gibi herhangi bir dile çevrilmesi imkânsız bir durumdan bahsediliyor olmasa gerek. Demek ki burada da bir anlatım bozukluğu var.
Peki “Suriye sathı mahali” ne demek? Sath-ı mail denmek istendiyse bu hep seçimlerle anılan “eğik düzlem” anlamına gelen bir ifade. Burada da medyanın ifadeyi yanlış aktardığını düşünelim. Peki Suriye eğik düzlemi ne demek?
Bir Başbakan’ın beyanları bir devlet için bağlayıcıdır. Bu sebeple başbakanların cümlelerini özellikle böyle hassas milli güvenlik konularında tartarak sarf etmeleri beklenir.
Belli ki genel bir panik hali artık Başbakan’ın başı sonu belli cümleler kurmasını dahi engelleyecek bir boyutta.