Blu TV’nin ‘İlk ve Son’ dizisi, terapist dil seçeneğiyle yayında. Psikolog Eren Yüksel, diziyle eş zamanlı yorumlar yapıyor. Açıkçası izlerken üçüncü bir kişinin senaryo diyalogları arasına girmesi ‘Sanki bana akıl veriyor’ hissi doğurdu. En iyisi bir sorayım bakalım, nedir bu iş dedim. “Dünyada yapılmış bir örneği yok. Farklı dublaj seçenekleri oluyor ama böyle bir örneği yok” dediler. Hayatın gidişatı içinde olan biri diziye ‘terapist yorumu’ doğru bir farklılık olacağını düşünmüşler. Eren Yüksel’in, senarist Hakan Bonomo ile karakter çıkarımlarını birlikte yapacak düzeyde yakın çalışmaları olmuş. Çekim öncesi senaryo okunmuş, notlar alınmış. Sonrasında bir seslendirme sanatçısı gibi görüntüyü izleyerek yorumlar gelmiş.‘Kendimizi gördük’Diziyi önce yorumsuz seyredin. Sonra bir de terapist ile izleyin” tavsiyesi yapıyor Blu TV cephesi. “Seyrederken ‘Neden ben de böyle davrandım?’ diyen, ya da ‘Bedava terapiste gitmiş olduk’ diyen çok izleyici var” dediler.Bir zamanlar açık kanalda olurdu!YouTube kanalında genelde belden aşağı muhabbet, sulu sepken esprileri uçuşuyor. Yaratıcılığıyla dikkat çeken işler de var. Kukla Kabare işi Nazmi Sinan Mıhçı’nın bunlardan biri. Gain yeni bir...