Yıllardır haber merkezleri yönetirim.
Sitem ettiğim alışkanlıkların başında, “tercüme gazeteciliği” gelir.
Küresel medyanın sözde haber diye sokuşturdukları (ki çoğunlukla psikolojik harp ürünleri) hiçbir editoryal süzgeçten geçirmeden bizim medya tarafından kullanılır…
Mesela:
Dünyada medyasında geçen hafta dış haberlerin ana gündemi D. Trump’ın aldığı ceza oldu. Haber, neredeyse benzer cümleler ile “Amerikan tarihinde suç işleyen ilk başkan” diye yazıldı!
Ne temiz geçmişi varmış ABD başkanlarının? Sahi öyle mi?