Namaz, Arapça değil, Farsça…
Oruç, Arapça değil, Farsça…
Abdest, Arapça değil, Farsça…
Peygamber, Arapça değil, Farsça…
Müslüman, Arapça değil, Farsça…
Huda, Farsça… Rabbena, Farsça…
Sahabe, Farsça… Mevla, Farsça…
Hoca, Farsça… Molla, Farsça…
Derviş, Farsça… Pir, Farsça…
Dergah, Farsça… Çile, Farsça…
Türbe-türbedar, Farsça… Ney, Farsça…
Niyaz, Farsça… Günah-Günahkâr, Farsça…
Kâfir, Farsça… Beddua,
Farsça…Şakirt, Farsça… Külah, Farsça…
Postnişin, Farsça… Keramet, Farsça…
Tespih, Farsça… Kehribar, Farsça… Lüle, Farsça…
Çarşaf, Farsça… Tülbent, Farsça…
Kaftan, Farsça… Takke, Farsça…
Muska, Farsça… Kalender, Farsça… Münzevi, Farsça…
Hurma, Farsça… Ebru, Farsça…
Güllaç, Farsça… Destur, Farsça…
Mevlit, Farsça… Rayiha, Farsça… Kerime, Farsça…
Sancak, Farsça… Cihan, Farsça…
Destan, Farsça… Kervan, Farsça…
Hattat, Farsça… Aşk, Farsça… Meşk, Farsça…
Şadırvan, Farsça…
Bugün İslam’ı yaşarken-anlatırken kullandığımız sözcüklerin çoğu
Arapça değil Farsça!
Peki…
“Türkçe” adı geçince kimileri neden sert tepki
gösteriyor?
İslam ile Türk dili yan yana gelsin
istemiyorlar!
Türkçeye alerjinin seb...