Hande Yener’in İngilizce şarkısı ‘Love Always Wins’deki (Aşk
daima kazanır) telaffuzu ile çok dalga geçildi. Ama pop müzik
listelerinin dibine kadar aksanlı bir İngilizce ile söyleyen Güney
Amerikalı, Hint ve Avrupalı şarkıcılarla dolu olduğu unutuluyor.
Hande de “Ana dilim İngilizce” diye bir iddiada değil. Tam bir Türk
aksanı ile söylüyor işte. Bundan neden rahatsız oluyoruz anlamadım.
Gördüğüm kadarıyla İngilizce bilenler bu konudaki yetkinlikleri
bilinsin diye konuya atlıyor. Bunun yerine direkt TOEFL sınav
sonuçlarını göstersinler.
Esas sorun şarkıyı yazan Mert Ekren’in hem Amerika’daki eşcinsel
evliliklerin sloganını kullanıp hem de geyler hakkında hakaret dolu
sözler söylemiş olması. Bu topraklarda bir karşılığı olmayabilir
ama Hande Yener’in piyasasına girmek istediği medeni ülkelerde Mert
Ekren’in söyledikleri ‘nefret suçu’dur. Samimiyet problemine ise
hiç girmiyorum. Hande’nin “Başkalarının söylediklerinden sorumlu
değilim” çıkışı da onu kurtarmaz. Hatırlatırım, Katy Perry geçen
yıl Yahudi düşmanı olarak bilinen modacı John Galliano’nun
elbisesini giydi diye tefe kondu. Bu şekilde Avrupa’da Romanya’dan,
Bulgaristan’dan ötesine gidemez. Zira onlar da insan hakları
konusunda en az bizim kadar kötü.
DÜŞME KORKUSU
Söz İngilizceden açılmışken Emre Aydın sekiz yıl aradan sonra
İngilizce söylediği ikinci şarkıyı çıkardı. ‘I Don’t Wanna Fall
Down’ yani ‘Düşmek istemiyorum’ diyor. İlk İngilizce single’ı da
‘Falling Down’ idi. Onun meali de ‘Düşüyorum’. Emre Aydın
konserlerinde de Umay Umay’ın ‘Düşmedim Daha’ şarkısını da çok iyi
‘cover’lıyor. Muhtemelen terapistinin tavsiyesiyle düşme korkusunun
üzerine gidiyor. Keşke Yıldız Tilbe albümüne girseydi de şunu
seslendirseydi: Ben düşerken yükseklerden, uçurumlara... NOT:
Emre’nin İngilizcesi perfect!
...