Yavuz Alogan Aydınlık Gazetesi

Parkasız Deniz Gezmiş

Jakobenlerin mezarına şu sözler kazılmıştır: “Dormir. Enfin!” Türkçeye “Nihayet, uyumak!” şeklinde çevrilebilir. Bu sözün anlamını ancak tahmin edebiliriz....

19 Aralık 2017 | 154 okunma

Jakobenlerin mezarına şu sözler kazılmıştır: “Dormir. Enfin!” Türkçeye “Nihayet, uyumak!” şeklinde çevrilebilir. Bu sözün anlamını ancak tahmin edebiliriz. Kanlı mücadeleler, büyük idealler ve siyasi çatışmalarla geçen kısa bir hayatın nihayet derin bir uykuya ulaşması kastediliyor olabilir. Fakat bu sözler belki de “Onları rahat bırakın artık, uyuyorlar!” anlamına gelmektedir.

Fransa tarihinde Robespierre, Danton, Camille Desmoulins (kami dömulen) gibi kişilerin pelerinlerini sıradan politikacılara yakıştıran birileri çıkmış mıdır, bilemeyiz. Fakat burada 68’lilerin, özellikle de Deniz Gezmiş’in parkası son zamanlarda elden ele dolaşmaya başladı.

YAZININ DEVAMI

YAZARIN DİĞER YAZILARI
HDP sorunu 24 Ağustos 2019 | 1.589 Okunma HDP sorunu 24 Ağustos 2019 | 36 Okunma Müşterek harekât 17 Ağustos 2019 | 279 Okunma Diyanet’in tarikat cemaat raporu 10 Ağustos 2019 | 783 Okunma Yeni bir dünya 06 Ağustos 2019 | 258 Okunma