Yavuz Bahadıroğlu Yeni Akit Gazetesi

Türkçe ve Osmanlı Türkçesi

“Osmanlıca” deyip geçiyoruz, ama onun aslı “Türkçesi”dir: Osmanlı Türkçesi… Hani Karamanoğulları’nın ikinci beyi Kerimüddin Karaman’ın oğlu Şemseddin Mehmed Bey’in, 13...

04 Aralık 2018 | 5.281 okunma

“Osmanlıca” deyip geçiyoruz, ama onun aslı “Türkçesi”dir: Osmanlı Türkçesi…

Hani Karamanoğulları’nın ikinci beyi Kerimüddin Karaman’ın oğlu Şemseddin Mehmed Bey’in, 13 Mayıs 1277 tarihli fermanında, “Şimden gerü hiç gimesne divanda, dergâhda, bergâhda ve dahi her yerde Türk dilinden özge söz söylemeye” dediği, Türkçe (gerçi bunu deyip demediği tarihsel olarak tartışmalı)…

O günü “Dil Bayramı” olarak kutluyoruz. ama bugünkü nesiller bunu tam olarak anlayamıyor… Çünkü bir “Dil Devrimi” yaşadık!

Sanki daha yakın tarihte yazılanları anlayabiliyor muyuz? Necip Fazıl’dan daha önce de yazdığımı hatırladığım bir cümle buyurun:

“Bu işin saikini, amilini, illetini bir müessire bağlayamamamın sebebi nedir?”

YAZININ DEVAMI

YAZARIN DİĞER YAZILARI
Osmanlı’da ev hayatı 03 Kasım 2020 | 495 Okunma Osmanlı evleri ve modern evlerimiz 02 Kasım 2020 | 381 Okunma Toplum yeniden inşa edilmeli 31 Ekim 2020 | 397 Okunma Osmanlı’da çocuk olmanın anlamı 30 Ekim 2020 | 287 Okunma Türkiye’de çocuk olmak… 28 Ekim 2020 | 164 Okunma