Şehadet getirilir mi getirilmez mi
Dökmek kelimesini irdeledik, önümüze bazı güzel kapılar açtı dökmek kelimesi. Kelimelerle boğuşmaya başladıktan sonra kafaya takılan bir kısım sorularla karşılaşıyorum yer yer. Bir okurumuz...
Dökmek kelimesini irdeledik, önümüze bazı güzel kapılar açtı dökmek kelimesi. Kelimelerle boğuşmaya başladıktan sonra kafaya takılan bir kısım sorularla karşılaşıyorum yer yer. Bir okurumuz kelime-i şehadet getirmek derken neden getirmek kelimesini kullanıyoruz diye sormuş. Kafamda sorgulamaya çalıştım, şehadet kelimesinin Türkçedeki karşılığını düşündüm; “tanıklık” Şahid, tanık demek. Şehid ile şahidin farkını görmeye çalıştım ama Arapça bilgim bunu fark etmeye yetmiyor. Bunu Dil Evi Etimoloji Topluluğumuzdaki arkadaşlarla konuşayım dedim. Sonra bu tarz kalıpları zihnimden geçirdim: Hacca gitmek demeyi anlamak gayet kolay, hac yapılan yere gidiyorsun sonuçta. Zekat vermeyi de anlayabiliriz; parayı veriyorsun. Zekat demişken zeka ile zekat kelimelerinin aynı kökten olduğunu ve bu kelimelerin kökünde arı, arıtmak gibi bir mana olduğunu ekleyeyim. Zeka zihnin arılığı, saflığı; zekat malın arınması, temizlenmesi.