Afrin’e 1 kilometre kala
Amerika’nın en çok okunan gazetelerinden New York Times’da, şu geçenlerde, hadi tam tarihiyle yazalım, 7 Mart’ta çıkan Anne Bernard imzalı haberden bir paragrafı alıntılayarak...
Amerika’nın en çok okunan gazetelerinden New York Times’da, şu geçenlerde, hadi tam tarihiyle yazalım, 7 Mart’ta çıkan Anne Bernard imzalı haberden bir paragrafı alıntılayarak başlayalım:
“Türkiye’nin Afrin’deki YPG kontrolünü kırmak için başlattığı harekât, 6 hafta sonunda 10 bin insanın yer değiştirmesi, 700/800 civarı sivil ve 41 Türk askerinin ölümüne neden oldu. Sayın Erdoğan ayrıca, Özgür Suriye Ordusu’ndan 159 kişinin hayatını kaybettiğini açıkladı.”
Tepesinde kocaman harflerle New York Times yazan, uluslararası dolaşımı güçlü bir gazetede kullanılan ifadeleri görüyor musunuz?
Türk Silahlı Kuvvetleri ve Özgür Suriye Ordusu’nun kayıpları rakamlaştırılırken, PKK/YPG’nin ismi bile geçmiyor.
Peki, bu haber dilinden/mantığından ne tür sonuçlar çıkartabiliriz?
Türkiye bu harekâtı Afrin’de öldürebildiği kadar sivil öldürmek için yapıyor!