“İlahî Kelâm’ın Sırları”
İslam metafiziğine dair eserleri İbn Sînâ, Muhyiddin İbnü’l-Arabî, Sadreddin Konevî, en-Nablûsî, Kâşânî gibi aslî isimlerden, el-Afîfî, el-Hakîm, Schimmel gibi modern zamandaki isimlere kadar...
İslam metafiziğine dair eserleri İbn Sînâ, Muhyiddin İbnü’l-Arabî, Sadreddin Konevî, en-Nablûsî, Kâşânî gibi aslî isimlerden, el-Afîfî, el-Hakîm, Schimmel gibi modern zamandaki isimlere kadar, tercüme yoluyla günümüz düşüncesine kazandırarak, tasavvuf alanında neredeyse tek başına yeni bir kütüphanenin oluşmasını sağlayan Ekrem Demirli, son olarak Abdülkerim Kuşeyrî’nin (v. 1072) Letâifü’l-İşârât’ını da tercüme ederek, önemli eksiklerden birini daha giderdi.
Kendisinin tasavvuf konusundaki telif çalışmalarını ise ayrıca zikretmememiz ve onlarla düşünce hayatımızda neden olduğu hareketliliği de takdir ve teşekkürle vurgulamamız gerekir.
İlahî Kelâm’ın Sırları alt başlığıyla, Fikriyat Yayınları’nın ilk kitabı olarak okurlarıyla buluşturulan Letâifü’l-İşârât, ilk tercüme değil ama Demirli’nin eliyle eksiksiz olarak gerçekleşmesi bakımından kuşkusuz en güvenilir tercümedir. Nitekim, kendisi de önsözünde, tercüme süreci ve tarzıyla ilgili şu bilgileri vermektedir:
“Elinizdeki tercümenin başlama tarihi oldukça eskilere gider. Tasavvuf alanındaki akademik araştırmalarımda İbnü’l-Arabî ve Konevî üzerinde odaklansam bile Gazalî öncesi tasavvuf üzerinde araştırmalarımı bir düzene koymak üzere ilk yöneldiğim metinlerden birisi tefsirdi.