''Erdoğan için Kötü, İsrail İçin İyi..!''
ew York Times, Sultan Abdülhamid Han, Adnan Menderes, Turgut Özal hakkında tenkit kılıfıyla ağır hakaretler yapma alışkanlığını Recep Tayyip Erdoğan aleyhinde de aynen devam ettirmekteydi. Seçim sürecinde...
ew York Times, Sultan Abdülhamid Han, Adnan Menderes, Turgut Özal hakkında tenkit kılıfıyla ağır hakaretler yapma alışkanlığını Recep Tayyip Erdoğan aleyhinde de aynen devam ettirmekteydi. Seçim sürecinde ona The Guardian gazetesi de katıldı. Sultan Abdülhamid hakkında "müstebid" diyenler, Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan için "diktatör" diyorlardı. The Guardian'ın başyazısında kullandığı ifade topyekun sömürgeci haçlı batının İslâm âlemine karşı beslediği fikri ifade etme bakımından son derece samimi ve net bir cümledir.
Adı belli gazete, şöyle diyordu:
-Tam batılılaşmamış yoksul Müslümanların, kendi ülkelerini yönetmelerine izin verilemez!
The Guardian "vasi" demektir. Bir yerde vesayet varsa bir vesayet altında olan bir de vesayet sahibi olan vardır. O gazete, kendini "tam batılılaşmamış yoksul Müslümanlar"ın vasisi olarak gördüğü için böyle yazmakta. İlk dikkat edilmesi gereken "tam batılılaşmamış" cümlesidir. Tercümesi, "Hırıstiyan olmamış" demektir. Böyle bir yerde demokrasiye, seçime, vs. ihtiyaç görüldüğü kadar izin verilir. Zira bu "tam batılılaşmamış yoksul Müslümanlar" kendilerini idareden âciz zavallılardır...