Bir de bu var
Şunu iyi tercüme edelim:“Gerçek darbecilerden hesap sorulsun.”“Siyasi ayak” kastediliyorsa mesele yok. Bulunsun ve elbet onlardan da hesap sorulsun. Masanın bir ayağı topal kalmasın.Lakin...Dikkatli konuşalım.O gece...
Şunu iyi tercüme edelim:
“Gerçek darbecilerden hesap sorulsun.”
“Siyasi ayak” kastediliyorsa mesele yok. Bulunsun ve elbet onlardan da hesap sorulsun. Masanın bir ayağı topal kalmasın.
Lakin...
Dikkatli konuşalım.
O gece suçüstü yakalanıp şimdi hesap sorulan silahlı unsurlar, “gerçek darbeci” değil mi?
Kime yarar?
02 Mart 2022 | 358 Okunma
Akılda kalan
01 Mart 2022 | 293 Okunma
Acayip sesler
28 Şubat 2022 | 318 Okunma
Pazar kahvesi
27 Şubat 2022 | 231 Okunma
Çap meselesi
26 Şubat 2022 | 351 Okunma
TÜM YAZILARI