Seküler Feride
Geçen hafta tek parti döneminde Karagöz ve Hacivat üzerinden kurgulanan sosyal mühendislik girişimini yazmıştım.Bazı konulara girince çıkmak zor oluyor. Mevzu derin olduğu için bu konudan da tek yazıda...
Geçen hafta tek parti döneminde Karagöz ve Hacivat üzerinden kurgulanan sosyal mühendislik girişimini yazmıştım.
Bazı konulara girince çıkmak zor oluyor. Mevzu derin olduğu için bu konudan da tek yazıda çıkamadım.
Bu hafta da Çalıkuşu romanından bahsedeceğim.
Hemen herkesin okuduğu veya en azından bildiği bu kitapta Fransız Mektebi’nde okuyan Feride’nin aşk acısını dindirmek için Anadolu’ya kaçışı ele alınır.
Feride’nin dramatik hayatı sayfalarda akarken, tarih sahnesinden silinmek üzere olan Osmanlı okuyucuya öcü gibi gösterilir.
Eğer kitabı okuduysanız, bazı cümlelerin karakterlerin ağzına oturmadığını hissetmişsinizdir.
İşte bu yazı, kurguya ve romandaki karakterlerin ağzına oturmayan o cümlelerin hikâyesidir.
Çalıkuşu operasyonu
Kurtuluş Savaşı yıllarında yazılan Çalıkuşu ilk kez 1922 yılında Vakit gazetesinde tefrika edilir. Aynı yıl da kitap olarak yayımlanır.
Bu hikâyenin bizi ilgilendiren kısmı da 1938 yılından sonra yaşanır. İlk kez Yedigün dergisinde yayınlanan haberde, “Reşat Nuri Güntekin’in Çalıkuşu kitabını yeniden yazdığı” duyurulur herkese.